Cra33 #8A-14 Barrio Provenza - Medellín (Poblado) | LMW 12:00-10:00p.m. JVS 12:00-11:00p.m. DF 12:00-9;00p.m.
1 de ABRIL al 1 de MAYO
ENTRADAS
– CHICHARRÓN DE PESCADO: Crujientes de pescado, mayonesa acevichada, salsa criolla peruana, aguacate y chips de plátano. / Crispy fish, Peruvian Creole sauce, avocado and banana chips.
– CAUSA FUSIÓN: Causa crocante, rellena de solomito al ají panka y palta; coronada con pesca blanca acevichada y un toque de salsa huancaína. / Crispy causa, stuffed with sirloin with panka chili pepper and avocado; topped with white fish and a touch of huancaína sauce.
– ALBÓNDIGAS ACEVICHADAS: Selladas a la parrilla, sobre causa al ají amarillo, salsa criolla peruana y maíz cancha. / Made fresh saily from tenderloin, pan seared, topped with peruvian flavors.
FUERTES:
– LOMO ANTICUCHERO: Tiernos cortes de solomito bañados en salsa anticuchera sobre puré al ají amarillo, queso parmesano y brotes verdes. / Tender cuts of sirloin bathed in anticuchera sauce over yellow pepper puree, Parmesan cheese and green shoots.
– ARROZ NORTEÑO: Arroz saltado con vegetales y salsa de cilantro, finalizado con queso parmesano. / Sautéed rice with vegetables and coriander sauce, finished with Parmesan cheese.
– TRADICIONAL DE MARISCOS: Pescado, calamar, camarón, camote, mango, maíz y palta en leche de tigre tradicional, acompañado de calamares crocantes. / Fish, calamari, shrimp, sweet potatoes, mango, and avocado in traditional tiger milk. Accompanied with crispy calamari.
POSTRE:
– SPRING ROLLS: Spring Rolls rellenos de Nutella con helado y salsa de frutos amarillos. / Nutella spring rolls with ice cream and yellow berry sauce.
– SUSPIRO ROCOTO: Cremosa mezcla a base de arequipe, acompañado con merengues y fresas. / Creamy mixture based on arequipe, accompanied with meringues and strawberries.

HORARIO DE ATENCIÓN
– Lunes a miércoles de 12:00 m a 10:00 pm
– Jueves a sábado de 12:00 m a 11:00 pm
– Domingos y festivos de 12:00 m a 9:00 pm